di Ennio Abate
Ué, Salierne, ire china e zitelle cu l’uocchie triste. Cummannata ra prievete e avvocatuzze smuorte. T’assaggiaie. ‘Na cirasa acre ire. Po sì maturate. E sò maturate e figliole ca, qunn’ere giovane e me ne jette, nun permesse accuvate, luntane viriette. Mò si e sere so cumm’allore e pe vie toie nu poche chiove ancore, a piaghe nun se sana chiù e ma porte appriesse. Nun chiù presepie, munne sì. Cumm’ati munni scumbinate. E a lengua - mia e toia - accussì antiche? E' raggia. O è niente. 4 giugno 2024
Ué, Salerno, eri piena di zitelle / dagli occhi tristi. Comandata/ da preti e avvocatuci pallidi. / Ti assaggiai. Una ciliegia acre eri. // Poi sei maturata. E sono maturate / le ragazze che, quand’ero giovane e me ne andai,/ vidi proibite,/ nascoste, da lontano. //Ora se le sere sono come una volta e per le tue vie nu poche chiove * ancora, la piaga non guarisce e me la porto con me. Non più presepio, mondo sei. Come altri mondo scombinata. E la lingua – mia e tua – tanto antica? E’ ira. O è niente.
* da Salvatore Di Giacomo.
Appendice
Versione pubblicata in “Immigratorio” (CFR 2011)
Uè, Salierne! Che città cummannate ra prievete chiene r’avvocatucci pallid’e zitelle cu l’uocchie triste ca ire! T’assaggiaie, ‘na cirasa acre ire. Sì maturate. Sò maturate e figliole ca viriett’e studentess’e ma cose nascoste, punizione sì state e sì rimaste! Me ne jette nu juorne e mò torne ancore. È sere, nu poche chiove ma rammelle jà chelle ca m’accuvaste quann’ere guaglione e ‘mparave a vulà cumm’a n’aucielle. Sì, vulave, vulave e vulive ì luntane! Ma e scelle erene debbule e te l’aje spezzate partenne prime ro tiempe. A piaghe ca te sì purtat’appriess’e nun t’a pozze curà cchiù. Tuorne viecchie. E vecchia me truove. Nun sò chiù presepie ma munne cumm’ati munni tutta scombinate. Chelle ca teneve to diette: sta lengua antiche lengua e malincunie ca parlavene e pariente tuoje pe rusculià storje e mmuorte ambresse ambresse accussì strengevene meglie a raggia mmiezz’e riente. ____________________________ Ué, Salerno! Che città comandata da preti/ affollata da pallidi avvocatucci e da zitelle/ dall’occhio triste/ fosti //Ti assaggiai, eri una ciliegia acre./ Sei maturata./ Sono diventate mature/ le fanciulle che vidi studentesse/ ma cosa non svelata, punizione/ sei stata/ e sei rimasta!// Me ne andai un giorno/ e adesso torno ancora. È sera, nu poche chiove/ma dammelo (suvvia)/ ciò che mi nascondevi/quand’ero ragazzo/ e imparavo a volare/ come un uccellino. //Sì, volavi, volavi/ e volevi andare lontano!/ Ma le tue ali erano deboli/ e te le spezzasti partendo/ prima del tempo./ La piaga che ti portasti dietro/ io non posso più curartela./ Torni da vecchio. E invecchiata/ trovi anche me.// Non sono più presepe/ma mondo come altri mondi/ tutta in disordine./Quello che avevo te lo diedi:/questa lingua antica/ lingua di malinconia/ quella che parlavano i tuoi parenti/ per rovistare nelle storie dei loro morti/ansiosamente,così stringevano meglio/ la disperazione tra i denti.